مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية العشرين (٢٠) من سورة النَّازعَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العشرين من سورة النَّازعَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ﴿٢٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 20 من سورة النَّازعَات

(فَأَراهُ) الفاء حرف عطف وماض ومفعوله الأول والفاعل مستتر و(الْآيَةَ) مفعول به ثان و(الْكُبْرى) صفة. والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (20) من سورة النَّازعَات تقع في الصفحة (584) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5732) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 20 من سورة النَّازعَات

الآية الكبرى : معجزة العصا و اليد البيضاء

الآية 20 من سورة النَّازعَات بدون تشكيل

فأراه الآية الكبرى ﴿٢٠

تفسير الآية 20 من سورة النَّازعَات

فأرى موسى فرعونَ العلامة العظمى: العصا واليد، فكذب فرعون نبيَّ الله موسى عليه السلام، وعصى ربه عزَّ وجلَّ، ثم ولَّى معرضًا عن الإيمان مجتهدًا في معارضة موسى.

(فأراه الآية الكبرى) من آياته السبع وهي اليد أو العصا.

( فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ) أي: جنس الآية الكبرى، فلا ينافي تعددها ( فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ )

يعني فأظهر له موسى مع هذه الدعوة الحق حجة قوية ودليلا واضحا على صدق ما جاءه به من عند الله.

قوله: ( فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَى ) يقول تعالى ذكره: فأرى موسى فرعون الآية الكبرى، يعني الدلالة الكبرى، على أنه لله رسول أرسله إليه، فكانت تلك الآية يد موسى إذ أخرجها بيضاء للناظرين، وعصاه إذ تحوّلت ثعبانا مبينا. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني أبو زائدة زكريا بن يحيى بن أبي زائدة، قال: ثنا مسلم بن إبراهيم، عن محمد بن سيف أبي رجاء هكذا هو في كتابي وأظنه عن نوح بن قيس، عن محمد بن سيف، قال: سمعت الحسن يقول في هذه الآية: ( فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَى ) قال: يده وعصاه . حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد ( فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَى ) قال: عصاه ويده . حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَى ) قال: رأى يد موسى وعصاه، وهما آيتان . حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة ( الآيَةَ الْكُبْرَى ) قال: عصاه ويده . حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب قال: قال ابن زيد، في قوله: ( فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَى ) قال: العصا والحية.

الآية 20 من سورة النَّازعَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (20) - Surat An-Nazi'at

And he showed him the greatest sign

الآية 20 من سورة النَّازعَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (20) - Сура An-Nazi'at

Он показал ему величайшее знамение

الآية 20 من سورة النَّازعَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (20) - سوره النَّازعَات

پھر موسیٰؑ نے (فرعون کے پاس جا کر) اُس کو بڑی نشانی دکھائی

الآية 20 من سورة النَّازعَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (20) - Ayet النَّازعَات

Bunun üzerine ona en büyük mucizeyi gösterdi

الآية 20 من سورة النَّازعَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (20) - versículo النَّازعَات

Y [Moisés] le mostró [al Faraón] uno de sus grandes milagros