مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية العشرين (٢٠) من سورة الذَّاريَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العشرين من سورة الذَّاريَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ ﴿٢٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 20 من سورة الذَّاريَات

(وَفِي الْأَرْضِ) متعلقان بمحذوف خبر مقدم (آياتٌ) مبتدأ مؤخر (لِلْمُوقِنِينَ) متعلقان بمحذوف صفة آيات والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (20) من سورة الذَّاريَات تقع في الصفحة (521) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (26) ، وهي الآية رقم (4695) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 20 من سورة الذَّاريَات بدون تشكيل

وفي الأرض آيات للموقنين ﴿٢٠

تفسير الآية 20 من سورة الذَّاريَات

وفي الأرض عبر ودلائل واضحة على قدرة خلقها لأهل اليقين بأن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له، والمصدِّقين لرسوله ﷺ.

(وفي الأرض) من الجبال والبحار والأشجار والثمار والنبات وغيرها (آيات) دلالات على قدرة الله سبحانه وتعالى ووحدانيته (للموقنين).

يقول تعالى -داعيًا عباده إلى التفكر والاعتبار-: ( وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ )وذلك شامل لنفس الأرض، وما فيها، من جبال وبحار، وأنهار، وأشجار، ونبات تدل المتفكر فيها، المتأمل لمعانيها، على عظمة خالقها، وسعة سلطانه، وعميم إحسانه، وإحاطة علمه، بالظواهر والبواطن.

وقوله : ( وفي الأرض آيات للموقنين ) أي : فيها من الآيات الدالة على عظمة خالقها وقدرته الباهرة ، مما قد ذرأ فيها من صنوف النبات والحيوانات ، والمهاد والجبال ، والقفار والأنهار والبحار ، واختلاف ألسنة الناس وألوانهم ، وما جبلوا عليه من الإرادات والقوى ، وما بينهم من التفاوت في العقول والفهوم والحركات ، والسعادة والشقاوة ، وما في تركيبهم من الحكم في وضع كل عضو من أعضائهم في المحل الذي هو محتاج إليه فيه ; ولهذا قال :

القول في تأويل قوله تعالى : وَفِي الأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ (20) يقول تعالى ذكره: وفي الأرض عبر وعظات لأهل اليقين بحقيقة ما عاينوا ورأوا إذا ساروا فيها. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن قتادة, في قوله ( وَفِي الأرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ ) قال: يقول: معتبر لمن اعتبر. حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله ( وَفِي الأرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ ) إذا سار في أرض الله رأى عبرا وآيات عظاما.

الآية 20 من سورة الذَّاريَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (20) - Surat Adh-Dhariyat

And on the earth are signs for the certain [in faith]

الآية 20 من سورة الذَّاريَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (20) - Сура Adh-Dhariyat

На земле есть знамения для людей убежденных

الآية 20 من سورة الذَّاريَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (20) - سوره الذَّاريَات

زمین میں بہت سی نشانیاں ہیں یقین لانے والوں کے لیے

الآية 20 من سورة الذَّاريَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (20) - Ayet الذَّاريَات

Kesin olarak inananlara, yeryüzünde ve kendi içinizde Allah'ın varlığına nice deliller vardır; görmez misiniz

الآية 20 من سورة الذَّاريَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (20) - versículo الذَّاريَات

En la Tierra hay signos para quienes tienen certeza interior