مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية العشرين (٢٠) من سورة الصَّافَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العشرين من سورة الصَّافَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ ﴿٢٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 20 من سورة الصَّافَات

(وَقالُوا) الواو حرف استئناف وماض ومفعوله والجملة استئنافية لا محل لها (يا وَيْلَنا) يا حرف نداء ومنادى مضاف والجملة مقول القول (هذا) مبتدأ (يَوْمُ) خبر (الدِّينِ) مضاف إليه والجملة استئنافية.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (20) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (446) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3808) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 20 من سورة الصَّافَات

ياويْلنا : يا هلاكنا احضر ، يوم الدّين : يوم الجَزاء و الحساب

الآية 20 من سورة الصَّافَات بدون تشكيل

وقالوا ياويلنا هذا يوم الدين ﴿٢٠

تفسير الآية 20 من سورة الصَّافَات

وقالوا: يا هلاكنا هذا يوم الحساب والجزاء.

(وقالوا) أي الكفار (يا) للتنبيه (ويْلنا) هلاكنا، وهو مصدر لا فعل له من لفظه وتقول لهم الملائكة: (هذا يوم الدين) يوم الحساب والجزاء.

( وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ ) فقد أقروا بما كانوا في الدنيا به يستهزءون.

يخبر تعالى عن قيل الكفار يوم القيامة أنهم يرجعون على أنفسهم بالملامة ، ويعترفون بأنهم كانوا ظالمين لأنفسهم في الدار الدنيا ، فإذا عاينوا أهوال القيامة ندموا كل الندم حيث لا ينفعهم الندم ، ( وقالوا يا ويلنا هذا يوم الدين ) .

يقول - تعالى ذكره - : وقال هؤلاء المشركون المكذبون إذا زجرت زجرة واحدة ، ونفخ في الصور نفخة واحدة : ( يا ويلنا هذا يوم الدين ) يقولون : هذا يوم الجزاء والمحاسبة . وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل . ذكر من قال ذلك : حدثنا بشر قال : ثنا يزيد قال : ثنا سعيد ، عن قتادة ( هذا يوم الدين ) قال : يدين الله فيه العباد بأعمالهم . حدثنا محمد بن الحسين قال : ثنا أحمد بن المفضل قال : ثنا أسباط ، عن السدي ، في قوله ( هذا يوم الدين ) قال : يوم الحساب .

الآية 20 من سورة الصَّافَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (20) - Surat As-Saffat

They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense

الآية 20 من سورة الصَّافَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (20) - Сура As-Saffat

Они скажут: «Горе нам! Это - День воздаяния!»

الآية 20 من سورة الصَّافَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (20) - سوره الصَّافَات

اُس وقت یہ کہیں گے "ہائے ہماری کم بختی، یہ تو یوم الجزا ہے

الآية 20 من سورة الصَّافَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (20) - Ayet الصَّافَات

Şöyle derler: "Vay bize! İşte bu ceza günüdür

الآية 20 من سورة الصَّافَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (20) - versículo الصَّافَات

y dirán: "¡Ay de nosotros! En este día deberemos rendir cuentas [por nuestras obras]