مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية المئة والتسعين (١٩٠) من سورة الشعراء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والتسعين من سورة الشعراء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴿١٩٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 190 من سورة الشعراء

وانظر في إعراب الآية 190 إعراب الآية 8

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (190) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (375) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3122) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 190 من سورة الشعراء بدون تشكيل

إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين ﴿١٩٠

تفسير الآية 190 من سورة الشعراء

إن في ذلك العقاب الذي نزل بهم، لَدلالة واضحة على قدرة الله في مؤاخذة المكذبين، وعبرة لمن يعتبر، وما كان أكثرهم مؤمنين متعظين بذلك.

(إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين).

إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً دالة على صدق شعيب, وصحة ما دعا إليه, وبطلان رد قومه عليه، وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ مع رؤيتهم الآيات, لأنهم لا زكاء فيهم, ولا خير لديهم وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ .

( إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين


وإن ربك لهو العزيز الرحيم ) : أي : العزيز في انتقامه من الكافرين ، الرحيم بعباده المؤمنين .

يقول تعالى ذكره: إن في تعذيبنا قوم شعيب عذاب يوم الظلة, بتكذيبهم نبيهم شعيبا, لآية لقومك يا محمد, وعبرة لمن اعتبر, إن اعتبروا أن سنتنا فيهم بتكذيبهم إياك, سنتنا في أصحاب الأيكة.( وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ )في سابق علمنا فيهم .

الآية 190 من سورة الشعراء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (190) - Surat Ash-Shu'ara

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers

الآية 190 من سورة الشعراء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (190) - Сура Ash-Shu'ara

Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими

الآية 190 من سورة الشعراء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (190) - سوره الشعراء

یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر لوگ ماننے والے نہیں

الآية 190 من سورة الشعراء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (190) - Ayet الشعراء

Doğrusu bunda bir ders vardır. Fakat çoğu inanmamıştır

الآية 190 من سورة الشعراء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (190) - versículo الشعراء

En ello hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes