مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثامنة عشرة (١٨) من سورة الصَّافَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة عشرة من سورة الصَّافَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ ﴿١٨
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 18 من سورة الصَّافَات

(قُلْ) أمر وفاعل مستتر تقديره أنت والجملة استئنافية لا محل لها (نَعَمْ) حرف جواب (وَأَنْتُمْ) الواو للحال أنتم مبتدأ (داخِرُونَ) خبر والجملة في محل نصب حال.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (18) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (446) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3806) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 18 من سورة الصَّافَات

أنتم داخرون : صاغِرون أذلاّء

الآية 18 من سورة الصَّافَات بدون تشكيل

قل نعم وأنتم داخرون ﴿١٨

تفسير الآية 18 من سورة الصَّافَات

قل لهم -أيها الرسول-: نعم سوف تُبعثون، وأنتم أذلاء صاغرون.

(قل نعم) تبعثون (وأنتم داخرون) أي صاغرون.

ولما كان هذا منتهى ما عندهم، وغاية ما لديهم، أمر اللّه رسوله أن يجيبهم بجواب مشتمل على ترهيبهم فقال: ( قُلْ نَعَمْ ) ستبعثون، أنتم وآباؤكم الأولون ( وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ ) ذليلون صاغرون، لا تمتنعون، ولا تستعصون على قدرة اللّه.

( قل نعم وأنتم داخرون ) أي : قل لهم يا محمد : نعم تبعثون يوم القيامة بعد ما تصيرون ترابا وعظاما ، ( وأنتم داخرون ) أي : حقيرون تحت القدرة العظيمة ، كما قال تعالى ( وكل أتوه داخرين ) ( النمل : 87 ) ، وقال : ( إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم داخرين ) ( غافر : 60 ) .

يقول الله لنبيه محمد - ﷺ - : قل لهؤلاء : نعم أنتم مبعوثون بعد مصيركم ترابا وعظاما أحياء كما كنتم قبل مماتكم ، وأنتم داخرون . وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل . ذكر من قال ذلك : حدثنا بشر قال : ثنا يزيد قال : ثنا سعيد ، عن قتادة ( أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون أوآباؤنا الأولون ) تكذيبا بالبعث ( قل نعم وأنتم داخرون ) وقوله ( وأنتم داخرون ) يقول - تعالى ذكره - : وأنتم صاغرون أشد الصغر ، من قولهم : صاغر داخر . وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل . ذكر من قال ذلك : حدثنا بشر قال : ثنا يزيد قال : ثنا سعيد ، عن قتادة ( وأنتم داخرون ) : أي صاغرون . حدثني محمد بن الحسين قال : ثنا أحمد بن المفضل قال : ثنا أسباط ، عن السدي ، في قوله ( وأنتم داخرون ) قال : صاغرون .

الآية 18 من سورة الصَّافَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (18) - Surat As-Saffat

Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible

الآية 18 من سورة الصَّافَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (18) - Сура As-Saffat

Скажи: «Да, и вы будете унижены!»

الآية 18 من سورة الصَّافَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (18) - سوره الصَّافَات

اِن سے کہو ہاں، اور تم (خدا کے مقابلے میں) بے بس ہو

الآية 18 من سورة الصَّافَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (18) - Ayet الصَّافَات

De ki: "Evet hem de zelil ve hakir olarak

الآية 18 من سورة الصَّافَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (18) - versículo الصَّافَات

Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Sí, y sufrirán una gran humillación