مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية المئة والرابعة والأربعين (١٤٤) من سورة الشعراء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والرابعة والأربعين من سورة الشعراء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٤٤
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 144 من سورة الشعراء

تقدم إعرابها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (144) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (373) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3076) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (6 مواضع) :

الآية 144 من سورة الشعراء بدون تشكيل

فاتقوا الله وأطيعون ﴿١٤٤

تفسير الآية 144 من سورة الشعراء

إذ قال لهم أخوهم صالح: ألا تخشون عقاب الله، فتُفرِدونه بالعبادة؟ إني مرسَل من الله إليكم، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله، فاحذروا عقابه تعالى، وامتثلوا ما دعوتكم إليه. وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء، ما جزائي إلا على رب العالمين.

(فاتقوا الله وأطيعون).

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

فدعاهم نبيهم صالح إلى الله ، عز وجل ، أن يعبدوه وحده لا شريك له ، وأن يطيعوه فيما بلغهم من الرسالة ، فأبوا عليه وكذبوه وخالفوه


فأخبرهم أنه لا يبتغي بدعوتهم أجرا منهم ، وإنما يطلب ثواب ذلك من الله ، عز وجل ، ثم ذكرهم آلاء الله عليهم فقال :

( فَاتَّقُوا اللَّهَ ) أيها القوم, واحذروا عقابه ( وأطيعون ) في تحذيري إياكم, وأمر ربكم باتباع طاعته.

الآية 144 من سورة الشعراء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (144) - Surat Ash-Shu'ara

So fear Allah and obey me

الآية 144 من سورة الشعراء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (144) - Сура Ash-Shu'ara

Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне

الآية 144 من سورة الشعراء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (144) - سوره الشعراء

لہٰذا تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

الآية 144 من سورة الشعراء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (144) - Ayet الشعراء

Kardeşleri Salih onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız? Dağlarda ustalıkla evler oyar mısınız? Artık Allah'tan sakının, bana itaat edin. Yeryüzünü ıslah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin" dedi

الآية 144 من سورة الشعراء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (144) - versículo الشعراء

tengan temor de Dios y síganme