مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الرابعة عشرة (١٤) من سورة المُدثر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة عشرة من سورة المُدثر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا ﴿١٤
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 14 من سورة المُدثر

(وَمَهَّدْتُ) ماض وفاعله و(لَهُ) متعلقان بالفعل و(تَمْهِيداً) مفعول مطلق والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (14) من سورة المُدثر تقع في الصفحة (575) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5509) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 14 من سورة المُدثر

مهّدت له : بَسَطتُ له النّعمة و الرّياسة و الجَاه

الآية 14 من سورة المُدثر بدون تشكيل

ومهدت له تمهيدا ﴿١٤

تفسير الآية 14 من سورة المُدثر

دعني -أيها الرسول- أنا والذي خلقته في بطن أمه وحيدًا فريدًا لا مال له ولا ولد، وجعلت له مالا مبسوطًا واسعًا وأولادًا حضورًا معه في "مكة" لا يغيبون عنه، ويسَّرت له سبل العيش تيسيرًا، ثم يأمُل بعد هذا العطاء أن أزيد له في ماله وولده، وقد كفر بي. ليس الأمر كما يزعم هذا الفاجر الأثيم، لا أزيده على ذلك؛ إنه كان للقرآن وحجج الله على خلقه معاندًا مكذبًا، سأكلفه مشقة من العذاب والإرهاق لا راحة له منها. (والمراد به الوليد بن المغيرة المعاند للحق المبارز لله ولرسوله بالمحاربة، وهذا جزاء كلِّ من عاند الحق ونابذه).

(ومهدت) بسطت (له) في العيش والعمر والولد (تمهيدا).

( وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا ) أي: مكنته من الدنيا وأسبابها، حتى انقادت له مطالبه، وحصل على ما يشتهي ويريد،

( ومهدت له تمهيدا ) أي : مكنته من صنوف المال والأثاث وغير ذلك .

وقوله: ( وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا ) يقول تعالى ذكره: وبسطت له في العيش بسطًا. كما حدثنا ابن حميد، قال: ثنا مهران، عن سفيان ( وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا ) قال: بسط له. حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا ) قال: من المال والولد.

الآية 14 من سورة المُدثر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (14) - Surat Al-Muddaththir

And spread [everything] before him, easing [his life]

الآية 14 من سورة المُدثر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (14) - Сура Al-Muddaththir

и распростер перед ним этот мир полностью

الآية 14 من سورة المُدثر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (14) - سوره المُدثر

اور اس کے لیے ریاست کی راہ ہموار کی

الآية 14 من سورة المُدثر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (14) - Ayet المُدثر

Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak

الآية 14 من سورة المُدثر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (14) - versículo المُدثر

Y le facilité medios con holgura