مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية المئة والتاسعة والثلاثين (١٣٩) من سورة الأعرَاف

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والتاسعة والثلاثين من سورة الأعرَاف ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴿١٣٩
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 139 من سورة الأعرَاف

(إِنَّ) حرف مشبه بالفعل (هؤُلاءِ) اسم إشارة مبني على الكسر في محل نصب اسم إن. (مُتَبَّرٌ) خبر إنّ. (ما) اسم موصول مبني على السكون في محل رفع نائب فاعل لمتبر. (هُمْ) ضمير منفصل في محل رفع مبتدأ. و(فِيهِ) متعلقان بمحذوف خبره والجملة صلة الموصول لا محل لها. والجملة الاسمية: إنّ هؤلاء.. استئنافية. (وَباطِلٌ) خبر مقدم. (ما) اسم موصول مبتدأ. (كانُوا) كان واسمها وجملة يعملون في محل نصب خبرها. وجملة كانوا صلة الموصول لا محل لها والجملة الاسمية وباطل ما كانوا يعملون.. معطوفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (139) من سورة الأعرَاف تقع في الصفحة (167) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (9) ، وهي الآية رقم (1093) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 139 من سورة الأعرَاف

متبّر : مُهلَكٌ مُدمّر

الآية 139 من سورة الأعرَاف بدون تشكيل

إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون ﴿١٣٩

تفسير الآية 139 من سورة الأعرَاف

إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام مُهْلَك ما هم فيه من الشرك، ومدمَّر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم.

(إن هؤلاء مُتَبَّرٌ) هالك (ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون).

ولهذا قال لهم موسى إِنَّ هَؤُلاءِ مُتَبَّرٌ مَا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ لأن دعاءهم إياها باطل، وهي باطلة بنفسها، فالعمل باطل وغايته باطلة.

( إن هؤلاء متبر ما هم فيه ) أي : هالك ( وباطل ما كانوا يعملون ) وروى الإمام أبو جعفر بن جرير رحمه الله تفسير هذه الآية من حديث محمد بن إسحاق وعقيل ، ومعمر كلهم ، عن الزهري ، عن سنان بن أبي سنان ، عن أبي واقد الليثي : أنهم خرجوا من مكة مع رسول الله ﷺ إلى حنين ، قال : وكان للكفار سدرة يعكفون عندها ، ويعلقون بها أسلحتهم ، يقال لها : " ذات أنواط " ، قال : فمررنا بسدرة خضراء عظيمة ، قال : فقلنا : يا رسول الله ، اجعل لنا ذات أنواط كما لهم ذات أنواط


فقال : " قلتم والذي نفسي بيده ، كما قال قوم موسى لموسى : ( اجعل لنا إلها كما لهم آلهة قال إنكم قوم تجهلون إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون ) وقال الإمام أحمد : حدثنا عبد الرزاق ، حدثنا معمر ، عن الزهري ، عن سنان بن أبي سنان الديلي ، عن أبي واقد الليثي قال : خرجنا مع رسول الله ﷺ قبل حنين ، فمررنا بسدرة ، فقلت : يا نبي الله اجعل لنا هذه " ذات أنواط " ، كما للكفار ذات أنواط ، وكان الكفار ينوطون سلاحهم بسدرة ، ويعكفون حولها
فقال النبي ﷺ : " الله أكبر ، هذا كما قالت بنو إسرائيل لموسى : ( اجعل لنا إلها كما لهم آلهة ( قال إنكم قوم تجهلون ) ) إنكم تركبون سنن من قبلكم " ورواه ابن أبي حاتم ، من حديث كثير بن عبد الله بن عمرو بن عوف المزني ، عن أبيه عن جده مرفوعا

القول في تأويل قوله : إِنَّ هَؤُلاءِ مُتَبَّرٌ مَا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (139) قال أبو حعفر: وهذا خبر من الله تعالى ذكره عن قيل موسى لقومه من بني إسرائيل. يقول تعالى ذكره: قال لهم موسى: إن هؤلاء العُكوف على هذه الأصنام, الله مُهْلِكٌ ما هم فيه من العمل ومفسده, ومخسرهم فيه، بإثابته إياهم عليه العذاب المهين = " وباطل ما كانوا يعملون "، من عبادتهم إياها، فمضمحلّ، لأنه غير نافعهم عند مجيء أمر الله وحلوله بساحتهم, (9) ولا مدافع عنهم بأسَ الله إذا نـزل بهم, ولا منقذهم من عذابه إذا عذبهم في القيامة, فهو في معنى ما لم يكن. (10)


وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: 15059 - حدثني محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن المفضل, = حدثني موسى بن هارون قال، حدثنا عمرو بن حماد = قالا جميعًا، حدثنا أسباط, عن السدي: (إن هؤلاء متبر ما هم فيه)، يقول: مهلك ما هم فيه. 15060 - حدثني المثنى قال، حدثنا عبد الله بن صالح قال، حدثني معاوية, عن علي بن أبي طلحة, عن ابن عباس, قوله: (إن هؤلاء متبر ما هم فيه)، يقول: خُسْران. 15061 - حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، قال ابن زيد في قوله: (إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون)، قال: هذا كله واحد كهيئة: " غفور رحيم ", " عفوّ غفور ". قال: والعرب تقول: " إنه البائس لمُتَبَّرٌ", " وإنه البائس لَمُخَسَّرٌ" . ---------------------- الهوامش : (9) في المطبوعة : (( غير نافع )) ، وأثبت ما في المخطوطة . (10) انظر تفسير (( الباطل )) فيما سلف من فهارس اللغة ( بطل ) .

الآية 139 من سورة الأعرَاف باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (139) - Surat Al-A'raf

Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing

الآية 139 من سورة الأعرَاف باللغة الروسية (Русский) - Строфа (139) - Сура Al-A'raf

У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают»

الآية 139 من سورة الأعرَاف باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (139) - سوره الأعرَاف

یہ لوگ جس طریقہ کی پیروی کر رہے ہیں وہ تو برباد ہونے والا ہے اور جو عمل وہ کر رہے ہیں وہ سراسر باطل ہے

الآية 139 من سورة الأعرَاف باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (139) - Ayet الأعرَاف

İsrailoğullarının denizden geçmelerini sağladık. Puta gönülden tapan bir millete rastladılar. "Ey Musa! Onların tanrıları gibi bize de bir tanrı yap" dediler, Musa: " Doğrusu siz bilgisiz bir milletsiniz, bunlar yok olacaklar ve işledikleri boşa gidecektir" dedi

الآية 139 من سورة الأعرَاف باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (139) - versículo الأعرَاف

Ellos serán destruidos por lo que hacen, y sus obras serán en vano