مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثالثة عشرة (١٣) من سورة الفَجر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة عشرة من سورة الفَجر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ ﴿١٣
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 13 من سورة الفَجر

(فَصَبَّ) ماض مبني على الفتح (عَلَيْهِمْ) متعلقان بالفعل (رَبُّكَ) لفظ الجلالة فاعل (سَوْطَ عَذابٍ) مفعول به مضاف إلى عذاب والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (13) من سورة الفَجر تقع في الصفحة (593) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (6006) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (9 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 13 من سورة الفَجر

سَوْط عذاب : عذابًا شديدًا مُؤلِمًا دائمًا

الآية 13 من سورة الفَجر بدون تشكيل

فصب عليهم ربك سوط عذاب ﴿١٣

تفسير الآية 13 من سورة الفَجر

هؤلاء الذين استبدُّوا، وظلموا في بلاد الله، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد، فصب عليهم ربُّك عذابا شديدا. إنَّ ربك -أيها الرسول- لبالمرصاد لمن يعصيه، يمهله قليلا ثم يأخذه أخْذَ عزيز مقتدر.

(فصبَّ عليهم ربك سوط) نوع (عذاب).

فلما بلغوا من العتو ما هو موجب لهلاكهم، أرسل الله عليهم من عذابه ذنوبًا وسوط عذاب.

أي أنزل عليهم رجزا من السماء وأحل بهم عقوبة لا يردها عن القوم المجرمين.

( فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ) يقول تعالى ذكره: فأنـزل بهم يا محمد ربك عذابه، وأحلّ بهم نقمته، بما أفسدوا في البلاد، وطغَوْا على الله فيها. وقيل: فصبّ عليهم ربك سَوط عذاب. وإنما كانت نِقَما تنـزل بهم، إما ريحا تُدَمرهم، وإما رَجفا يُدَمدم عليهم، وإما غَرَقا يُهلكهم من غير ضرب بسوط ولا عصا؛ لأنه كان من أليم عذاب القوم الذين خوطبوا بهذا القرآن، الجلد بالسياط، فكثر استعمال القوم الخبر عن شدّة العذاب الذي يعذّب به الرجل منهم أن يقولوا: ضُرب فلان حتى بالسياط، إلى أن صار ذلك مثلا فاستعملوه في كلّ معذَّب بنوع من العذاب شديد، وقالوا: صَبّ عليه سَوْط عذاب. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( سَوْطَ عَذَابٍ ) قال: ما عذّبوا به. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد في قوله: ( فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ) قال: العذاب الذي عذّبهم به سماه: سوط عذاب.

الآية 13 من سورة الفَجر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (13) - Surat Al-Fajr

So your Lord poured upon them a scourge of punishment

الآية 13 من سورة الفَجر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (13) - Сура Al-Fajr

Тогда твой Господь пролил на них бич мучений

الآية 13 من سورة الفَجر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (13) - سوره الفَجر

آخرکار تمہارے رب نے ان پر عذاب کا کوڑا برسا دیا

الآية 13 من سورة الفَجر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (13) - Ayet الفَجر

Rabbin onları azap kırbacından geçirmiştir

الآية 13 من سورة الفَجر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (13) - versículo الفَجر

Pero como consecuencia de eso tu Señor los azotó con un castigo