متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(إِنَّ) (الَّذِينَ) إنّ واسمها (قالُوا) ماض وفاعله والجملة الفعلية صلة والجملة الاسمية مستأنفة (رَبُّنَا اللَّهُ) مبتدأ وخبره والجملة الاسمية مقول القول (ثُمَّ) حرف عطف (اسْتَقامُوا) ماض وفاعله والجملة معطوفة على قالوا (فَلا) الفاء زائدة ولا نافية (خَوْفٌ) مبتدأ (عَلَيْهِمْ) متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ والجملة الاسمية خبر إن (وَلا) حرف عطف ولا نافية (هُمْ) مبتدأ (يَحْزَنُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة الفعلية خبر المبتدأ والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها
هي الآية رقم (13) من سورة الأحقَاف تقع في الصفحة (503) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (26) ، وهي الآية رقم (4523) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
إن الذين قالوا: ربنا الله، ثم استقاموا على الإيمان به، فلا خوف عليهم من فزع يوم القيامة وأهواله، ولا هم يحزنون على ما خلَّفوا وراءهم بعد مماتهم من حظوظ الدنيا.
(إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا) على الطاعة (فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون).
أي: إن الذين أقروا بربهم وشهدوا له بالوحدانية والتزموا طاعتهوداموا على ذلك، و ( اسْتَقَامُوا ) مدة حياتهم ( فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ ) من كل شر أمامهم، ( وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ) على ما خلفوا وراءهم.
وقوله : ( إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا ) تقدم تفسيرها في سورة " حم ، السجدة " . وقوله : ( فلا خوف عليهم ) أي : فيما يستقبلون ، ( ولا هم يحزنون ) على ما خلفوا ،
القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ (13) يقول تعالى ذكره: ( إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ) الذي لا إله غيره ( ثُمَّ اسْتَقَامُوا ) على تصديقهم بذلك فلم يخلطوه بشرك, ولم يخالفوا الله في أمره ونهيه ( فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ ) من فزع يوم القيامة وأهواله ( وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ ) على ما خلفوا وراءهم بعد مماتهم.
Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah," and then remained on a right course - there will be no fear concerning them, nor will they grieve
Воистину, те, которые сказали: «Наш Господь - Аллах», - и последовали прямым путем, не познают страха и не будут опечалены
یقیناً جن لوگوں نے کہہ دیا کہ اللہ ہی ہمارا رب ہے، پھر اُس پر جم گئے، اُن کے لیے نہ کوئی خوف ہے اور نہ وہ غمگین ہوں گے
Doğrusu, "Rabbimiz Allah'tır" deyip, sonra da dosdoğru gidenlere korku yoktur, onlar üzülmeyeceklerdir
Quienes digan: "¡Nuestro Señor es Dios!, y luego obren correctamente, no tienen de qué sentir temor ni estar tristes [en el Día del Juicio Final]