مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية المئة والخامسة والعشرين (١٢٥) من سورة الشعراء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والخامسة والعشرين من سورة الشعراء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ ﴿١٢٥
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 125 من سورة الشعراء

(إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ) إن واسمها وخبرها وأمين صفة والجار والمجرور متعلقان بالخبر والجملة مقول القول

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (125) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (372) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3057) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 125 من سورة الشعراء بدون تشكيل

إني لكم رسول أمين ﴿١٢٥

تفسير الآية 125 من سورة الشعراء

إذ قال لهم أخوهم هود: ألا تخشون الله فتخلصوا له العبادة؟ إني مرسَل إليكم لهدايتكم وإرشادكم، حفيظ على رسالة الله، أبلِّغها لكم كما أمرني ربي، فخافوا عقاب الله وأطيعوني فيما جئتكم به من عند الله. وما أطلب منكم على إرشادكم إلى التوحيد أيَّ نوع من أنواع الأجر، ما أجري إلا على رب العالمين.

(إني لكم رسول أمين).

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ أي: أرسلني الله إليكم, رحمة بكم, واعتناء بكم، وأنا أمين, تعرفون ذلك مني.

فبعث الله هودا إليهم رجلا منهم رسولا وبشيرا ونذيرا فدعاهم إلى الله وحده وحذرهم نقمته وعذابه في مخالفته وبطشه فقال لهم كما قال نوح لقومه.

( إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ ) من ربي يأمركم بطاعته, ويحذركم على كفركم بأسه,( أَمِينٌ ) على وحيه ورسالته.

الآية 125 من سورة الشعراء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (125) - Surat Ash-Shu'ara

Indeed, I am to you a trustworthy messenger

الآية 125 من سورة الشعراء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (125) - Сура Ash-Shu'ara

Я являюсь посланником к вам, достойным доверия

الآية 125 من سورة الشعراء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (125) - سوره الشعراء

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں

الآية 125 من سورة الشعراء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (125) - Ayet الشعراء

Kardeşleri Hud, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Siz her yüksek yere koca bir bina kurup, boş şeyle mi uğraşırsınız? Temelli kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı edinirsiniz? Yakaladığınızı zorbaca mı yakalarsınız? Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Bildiğiniz şeyleri size verenden sakının; davarları, oğulları, bahçeleri ve akarsuları size O vermiştir. Doğrusu hakkınızda büyük günün azabından korkuyorum" dedi

الآية 125 من سورة الشعراء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (125) - versículo الشعراء

yo soy para ustedes un Mensajero leal