مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الحادية عشرة (١١) من سورة نُوح

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الحادية عشرة من سورة نُوح ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا ﴿١١
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 11 من سورة نُوح

(يُرْسِلِ) مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب والفاعل مستتر (السَّماءَ) مفعول به (عَلَيْكُمْ) متعلقان بالفعل (مِدْراراً) حال والجملة جواب الطلب لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (11) من سورة نُوح تقع في الصفحة (571) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5430) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 11 من سورة نُوح

يُرْسِل السّماء : المطر الذي في السّحاب ، مِدْرارًا : غزيرًا مُتتابعًا

الآية 11 من سورة نُوح بدون تشكيل

يرسل السماء عليكم مدرارا ﴿١١

تفسير الآية 11 من سورة نُوح

إن تتوبوا وتستغفروا يُنْزِلِ الله عليكم المطر غزيرًا متتابعًا، ويكثرْ أموالكم وأولادكم، ويجعلْ لكم حدائق تَنْعَمون بثمارها وجمالها، ويجعل لكم الأنهار التي تسقون منها زرعكم ومواشيكم. مالكم -أيها القوم- لا تخافون عظمة الله وسلطانه، وقد خلقكم في أطوار متدرجة: نطفة ثم علقة ثم مضغة ثم عظامًا ولحمًا؟ ألم تنظروا كيف خلق الله سبع سموات متطابقة بعضها فوق بعض، وجعل القمر في هذه السموات نورًا، وجعل الشمس مصباحًا مضيئًا يستضيء به أهل الأرض؟

(يرسل السماء) المطر وكانوا قد منعوه (عليكم مدرارا) كثير الدرور.

ورغبهم أيضا، بخير الدنيا العاجل، فقال: ( يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا ) أي: مطرا متتابعا، يروي الشعاب والوهاد، ويحيي البلاد والعباد.

ثم قال : لقد طلبت الغيث بمجاديح السماء التي ستنزل بها المطر . وقال ابن عباس وغيره : يتبع بعضه بعضا .

القول في تأويل قوله تعالى : يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا (11) وقوله: ( يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا ) يقول: يسقيكم ربكم إن تبتم ووحدتموه وأخلصتم له العبادة الغيث، فيرسل به السماء عليكم مدرارا متتابعا. وقد حدثني يونس بن عبد الأعلى، قال: أخبرنا سفيان، عن مطرف، عن الشعبيّ، قال: خرج عمر بن الخطاب يستسقي، فما زاد على الاستغفار، ثم رجع فقالوا: يا أمير المؤمنين ما رأيناك استسقيت، فقال: لقد طلبت المطر بمجاديح السماء التي يستنـزل بها المطر، ثم قرأ ( اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا ) وقرأ الآية التي في سورة هود حتى بلغ: وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِكُمْ .

الآية 11 من سورة نُوح باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (11) - Surat Nuh

He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers

الآية 11 من سورة نُوح باللغة الروسية (Русский) - Строфа (11) - Сура Nuh

Он ниспошлет вам с неба обильные дожди

الآية 11 من سورة نُوح باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (11) - سوره نُوح

وہ تم پر آسمان سے خوب بارشیں برسائے گا

الآية 11 من سورة نُوح باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (11) - Ayet نُوح

Dedim ki: "Rabbinizden bağışlanma dileyin; doğrusu O, çok bağışlayandır. Size gökten bol bol yağmur indirsin

الآية 11 من سورة نُوح باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (11) - versículo نُوح

así les enviará del cielo bendiciones en abundancia