مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الحادية عشرة (١١) من سورة القَارعَة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الحادية عشرة من سورة القَارعَة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

نَارٌ حَامِيَةُۢ ﴿١١
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 11 من سورة القَارعَة

(نارٌ) خبر لمبتدأ محذوف (حامِيَةٌ) صفة والجملة مفسرة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (11) من سورة القَارعَة تقع في الصفحة (600) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (6168) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 11 من سورة القَارعَة بدون تشكيل

نار حامية ﴿١١

تفسير الآية 11 من سورة القَارعَة

إنها نار قد حَمِيت من الوقود عليها.

هي (نار حامية) شديدة الحرارة وهاء هيَهْ للسكت تثبت وصلا ووقفا وفي قراءة تحذف وصلاً.

( نَارٌ حَامِيَةٌ ) أي: شديدة الحرارة، قد زادت حرارتها على حرارة نار الدنيا سبعين ضعفًا. نستجير بالله منها.

وقوله : ( نار حامية ) أي : حارة شديدة الحر ، قوية اللهيب والسعير . قال أبو مصعب ، عن مالك ، عن أبي الزناد ، عن الأعرج ، عن أبي هريرة : أن النبي ﷺ قال : " نار بني آدم التي توقدون جزء من سبعين جزءا من نار جهنم "


قالوا : يا رسول الله ، إن كانت لكافية
فقال : " إنها فضلت عليها بتسعة وستين جزءا " . ورواه البخاري ، عن إسماعيل بن أبي أويس ، عن مالك
ورواه مسلم ، عن قتيبة ، عن المغيرة بن عبد الرحمن ، عن أبي الزناد به ، وفي بعض ألفاظه : " أنها فضلت عليها بتسعة وستين جزءا ، كلهن مثل حرها " . وقال الإمام أحمد : حدثنا عبد الرحمن ، حدثنا حماد - وهو ابن سلمة - ، عن محمد بن زياد - سمع أبا هريرة يقول : سمعت أبا القاسم ﷺ يقول : " نار بني آدم التي توقدون جزء من سبعين جزءا من نار جهنم "
فقال رجل : إن كانت لكافية
فقال : " لقد فضلت عليها بتسعة وستين جزءا حرا فحرا " . تفرد به أحمد من هذا الوجه ، وهو على شرط مسلم . وقال الإمام أحمد أيضا : حدثنا سفيان ، عن أبي الزياد ، عن الأعرج ، عن أبي هريرة ، عن النبي ﷺ - وعمرو ، عن يحيى بن جعدة - : " إن ناركم هذه جزء من سبعين جزءا من نار جهنم ، وضربت بالبحر مرتين ، ولولا ذلك ما جعل الله فيها منفعة لأحد " . وهذا على شرط الصحة ولم يخرجوه من هذا الوجه ، وقد رواه مسلم في صحيحه من طريق ( ابن أبي الزناد ) . ورواه البزار من حديث عبد الله بن مسعود وأبي سعيد الخدري : " ناركم هذه جزء من سبعين جزءا " . وقد قال الإمام أحمد : حدثنا قتيبة ، حدثنا عبد العزيز - هو ابن محمد الدراوردي - ، عن سهيل عن أبيه ، عن أبي هريرة ، عن النبي ﷺ قال : " هذه النار جزء من مائة جزء من جهنم " . تفرد به أيضا من هذا الوجه ، وهو على شرط مسلم أيضا . وقال أبو القاسم الطبراني : حدثنا أحمد بن عمرو الخلال ، حدثنا إبراهيم بن المنذر الحزامي ، حدثنا معن بن عيسى القزاز ، عن مالك ، عن عمه أبي سهيل ، عن أبيه ، عن أبي هريرة قال : قال رسول الله ﷺ : " أتدرون ما مثل ناركم هذه من نار جهنم ؟ لهي أشد سوادا من دخان ناركم هذه بسبعين ضعفا " . وقد رواه أبو مصعب ، عن مالك ولم يرفعه
وروى الترمذي وابن ماجه ، عن عباس الدوري ، عن يحيى ابن أبي بكير : حدثنا شريك ، عن عاصم ، عن أبي صالح ، عن أبي هريرة قال : قال رسول الله ﷺ : " أوقد على النار ألف سنة حتى احمرت ، ثم أوقد عليها ألف سنة حتى ابيضت ، ثم أوقد عليها ألف سنة حتى اسودت ، فهي سوداء مظلمة " . وقد روي هذا من حديث أنس وعمر بن الخطاب . وجاء في الحديث - عند الإمام أحمد - من طريق أبي عثمان النهدي ، عن أنس - وأبي نضرة العبدي ، عن أبي سعيد وعجلان مولى المشمعل ، عن أبي هريرة - عن النبي ﷺ أنه قال : " إن أهون أهل النار عذابا من له نعلان يغلي منهما دماغه " . وثبت في الصحيح أن رسول الله ﷺ قال : " اشتكت النار إلى ربها فقالت : يا رب ، أكل بعضي بعضا ، فأذن لها بنفسين : نفس في الشتاء ، ونفس في الصيف
فأشد ما تجدون في الشتاء من بردها ، وأشد ما تجدون في الصيف من حرها " . وفي الصحيحين : " إذا اشتد الحر فأبردوا عن الصلاة ، فإن شدة الحر من فيح جهنم " . آخر سورة القارعة

ثم بَيَّن ما هي، فقال: ( نَارٌ حَامِيَةٌ ), يعني بالحامية: التي قد حميت من الوقود عليها.

الآية 11 من سورة القَارعَة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (11) - Surat Al-Qari'ah

It is a Fire, intensely hot

الآية 11 من سورة القَارعَة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (11) - Сура Al-Qari'ah

Это - жаркий Огонь

الآية 11 من سورة القَارعَة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (11) - سوره القَارعَة

بھڑکتی ہوئی آگ

الآية 11 من سورة القَارعَة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (11) - Ayet القَارعَة

O, kızgın bir ateştir

الآية 11 من سورة القَارعَة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (11) - versículo القَارعَة

Es un fuego abrasador