مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية المئة وسابعة (١٠٧) من سورة الشعراء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة وسابعة من سورة الشعراء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ ﴿١٠٧
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 107 من سورة الشعراء

(إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ) إن واسمها وخبرها والجار والمجرور متعلقان برسول (أَمِينٌ) صفة والجملة مقول القول

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (107) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (371) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3039) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 107 من سورة الشعراء بدون تشكيل

إني لكم رسول أمين ﴿١٠٧

تفسير الآية 107 من سورة الشعراء

كَذَّبت قوم نوح رسالة نبيهم، فكانوا بهذا مكذبين لجميع الرسل؛ لأن كل رسول يأمر بتصديق جميع الرسل. إذ قال لهم أخوهم نوح: ألا تخشون الله بترك عبادة غيره؟ إني لكم رسول أمين فيما أبلغكم، فاجعلوا الإيمان وقاية لكم من عذاب الله وأطيعوني فيما آمركم به من عبادته وحده. وما أطلب منكم أجرًا على تبليغ الرسالة، ما أجري إلا على رب العالمين، المتصرف في خلقه، فاحذروا عقابه، وأطيعوني بامتثال أوامره، واجتناب نواهيه.

(إني لكم رسول أمين) على تبليغ ما أرسلت به.

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ فكونه رسولا إليهم بالخصوص, يوجب لهم تلقي ما أرسل به إليهم, والإيمان به, وأن يشكروا الله تعالى, على أن خصهم بهذا الرسول الكريم، وكونه أمينا يقتضي أنه لا يتقول على الله, ولا يزيد في وحيه, ولا ينقص، وهذا يوجب لهم التصديق بخبره والطاعة لأمره.

( إني لكم رسول أمين ) أي : إني رسول من الله إليكم ، أمين فيما بعثني به ، أبلغكم رسالة الله لا أزيد فيها ولا أنقص منها .

( إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ ) من الله ( أمِينٌ ) على وحيه إلي, برسالته إياي إليكم.

الآية 107 من سورة الشعراء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (107) - Surat Ash-Shu'ara

Indeed, I am to you a trustworthy messenger

الآية 107 من سورة الشعراء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (107) - Сура Ash-Shu'ara

Я являюсь посланником к вам, достойным доверия

الآية 107 من سورة الشعراء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (107) - سوره الشعراء

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں

الآية 107 من سورة الشعراء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (107) - Ayet الشعراء

Kardeşleri Nuh, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum. Benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin" dedi

الآية 107 من سورة الشعراء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (107) - versículo الشعراء

soy para ustedes un Mensajero leal