مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية العاشرة (١٠) من سورة المُطَففين

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العاشرة من سورة المُطَففين ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ﴿١٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 10 من سورة المُطَففين

(وَيْلٌ) مبتدأ و(يَوْمَئِذٍ) ظرف زمان مضاف إلى مثله و(لِلْمُكَذِّبِينَ) خبر المبتدأ والجملة مستأنفة لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (10) من سورة المُطَففين تقع في الصفحة (588) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5858) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (6 مواضع) :

الآية 10 من سورة المُطَففين بدون تشكيل

ويل يومئذ للمكذبين ﴿١٠

تفسير الآية 10 من سورة المُطَففين

عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون.

(ويل يومئذ للمكذبين).

( وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ )

ثم قال ( ويل يومئذ للمكذبين ) أي إذا صاروا يوم القيامة إلى ما أوعدهم الله من السجن والعذاب المهين وقد تقدم الكلام على قوله : ( ويل ) بما أغنى عن إعادته وأن المراد من ذلك الهلاك والدمار كما يقال ويل لفلان وكما جاء في المسند والسنن من رواية بهز بن حكيم بن معاوية بن حيدة عن أبيه عن جده قال قال رسول الله ﷺ ويل للذي يحدث فيكذب ليضحك الناس ويل له ويل له "

وقوله: ( وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ) يقول تعالى ذكره: ويل يومئذ للمكذبين بهذه الآيات، ( الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ )، يقول: الذين يكذبون بيوم الحساب والمجازاة.

الآية 10 من سورة المُطَففين باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (10) - Surat Al-Mutaffifin

Woe, that Day, to the deniers

الآية 10 من سورة المُطَففين باللغة الروسية (Русский) - Строфа (10) - Сура Al-Mutaffifin

Горе в тот день тем, кто считает истину ложью

الآية 10 من سورة المُطَففين باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (10) - سوره المُطَففين

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

الآية 10 من سورة المُطَففين باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (10) - Ayet المُطَففين

Yalanlayanların o gün vay haline

الآية 10 من سورة المُطَففين باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (10) - versículo المُطَففين

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad